शकुनेः पुत्रेण सह आश्वमेधाश्वविषयः संघर्षः — Arjuna’s restrained engagement with Śakuni’s son during the horse-escort
प्रस्थाप्यन्तां हि विद्वांसो ब्राह्मणा वेदपारगा: । वाजिमेधार्थसिद्धयर्थ देशं पश्यन्तु यज्ञियम्
vaiśampāyana uvāca |
prasthāpyantāṃ hi vidvāṃso brāhmaṇā vedapāragāḥ |
vājimedhārthasiddhyarthaṃ deśaṃ paśyantu yajñiyam ||
毗舍波耶那说道:“当遣派通达吠陀的博学婆罗门前往。为使阿湿婆梅陀祭得以圆满成就,让他们勘察并择定一处适宜行祭的净地。”
वैशम्पायन उवाच
Major rites should be undertaken with due procedure and competent guidance: Veda-trained Brāhmaṇas are to be entrusted with assessing ritual suitability, emphasizing dharmic order, expertise, and careful preparation rather than haste or mere royal will.
The speaker instructs that learned Vedic Brāhmaṇas be sent out to inspect and select an appropriate location for the successful performance of the Aśvamedha (horse-sacrifice), a key royal rite requiring a properly qualified sacrificial ground.