Rājagṛhe Magadheśvarasya yuddhāhvānam — Arjunena saṃyamaḥ
The Rājagṛha Challenge and Arjuna’s Restraint
प्रययुस्तांस्तदा राजन्नुग्रसेनो न्यवारयत् | राजन! वहाँ यदुवंशी वीरोंके बालकोंने उस उत्तम अश्वको बलपूर्वक पकड़कर युद्धके लिये उद्योग किया; परंतु महाराज उग्रसेनने उन्हें रोक दिया
prayayus tāṁs tadā rājan ugrasenō nyavārayat |
毗湿摩衍那说道:“大王,就在那时,当他们正要出发之际,乌格罗塞那(Ugrasena)将他们拦住。因为雅度(Yadu)族诸勇士的少年子弟强行夺住那匹上等祭马,整装欲战;然而乌格罗塞那王抑止其冲动,免得仓促之争酿成战祸。”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights royal and ethical restraint: even when young warriors are eager to assert strength, an elder-king must curb impulsive violence, protecting dharma by preventing needless escalation around a sacred rite (the Aśvamedha).
The youths of the Yadu clan forcibly seize the sacrificial horse and ready themselves for combat, but Ugrasena intervenes and stops them as they are about to proceed, averting an immediate outbreak of fighting.