Āśvamedhika Parva, Adhyāya 77 — Saindhava resistance, Arjuna’s restraint, and Duḥśalā’s supplication
ततः स शरवर्षाणि प्रत्यमित्रान् प्रति प्रभु: । ववर्ष धनुषा पार्थो वर्षाणीव पुरंदर:,इसके बाद जैसे इन्द्र पानीकी वर्षा करते हैं, उसी तरह प्रभावशाली पार्थने अपने धनुषद्वारा शत्रुओंपर बाणोंकी झड़ी लगा दी
tataḥ sa śaravarṣāṇi pratyamitrān prati prabhuḥ | vavarṣa dhanuṣā pārtho varṣāṇīva purandaraḥ ||
毗湿摩耶那说道:随后,那威猛的帕尔塔转向对阵之敌,自弓中倾泻箭雨——正如破城者(因陀罗)降下滂沱甘霖。
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores controlled strength: a righteous warrior’s power, when directed against aggressors, functions like a natural force restoring balance—swift, overwhelming, and purposeful rather than chaotic.
Arjuna (Pārtha) begins or intensifies combat by unleashing a dense barrage of arrows at the opposing enemies, compared to Indra sending heavy rain.