Uttarā-vilāpaḥ and Kṛṣṇasya satya-vacanenābhi-mañyu-jasyābhijīvanam
Uttarā’s Lament and the Revival of Abhimanyu’s Son by Krishna’s Truth-Act
तच्च नाकरवं कृष्ण नृशंसा जीवितप्रिया । इदानीं मां गतां तत्र कि नु वक्ष्यति फाल्गुनि:
tac ca nākaravaṁ kṛṣṇa nṛśaṁsā jīvitapriyā | idānīṁ māṁ gatāṁ tatra ki nu vakṣyati phālgunī ||
毗舍摩波耶那说道:“然而,噢克里希纳,我并未履行那誓愿。我心肠冷酷,只恋惜自身性命。若我此刻离世前往彼界,那么在那边,法尔古那之子阿周那将对我说些什么呢?”
वैशम्पायन उवाच
The verse foregrounds moral accountability: failing to keep a vow is experienced as inner blame, and the speaker measures her action not only by present survival but by how it will be judged by the righteous (here, Arjuna) even beyond death.
A woman (speaking within Vaiśampāyana’s narration) confesses to Krishna that she did not fulfill a prior promise. She condemns herself as ‘life-loving’ and fears facing Arjuna in the next world, anticipating reproach for her lapse.