Yudhiṣṭhira’s Procession, Encampment (Niveśa), and Auspicious Timing for Ritual Action
कृतमेव महाराज भवेदिति मतिर्मम । 'प्रभो! महाराज! यदि हमें मरुत्तका धन प्राप्त हो जाय तब तो हमारा सारा काम बन ही जाय। यही मेरा मत है
kṛtam eva mahārāja bhaved iti matir mama | prabho! mahārāja! yadi asmābhyaṁ maruttakā dhanaṁ prāptaṁ bhavet, tataḥ khalu asmākaṁ sarvaṁ kāryaṁ banam eva yāyāt | eṣa eva mama mataḥ |
毗舍波耶那说道:“大王啊,依我之见,此事必将圆满成就。主上啊,摩诃罗阇——若我们能得马鲁塔之财,则我等一切所求皆可稳固,此举亦将全然成功。这便是我深思后的判断。”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights pragmatic counsel in royal undertakings: securing adequate resources (here, the famed wealth of Marutta) can determine whether a large enterprise succeeds. It also reflects the ethical tension in epic politics—ends are discussed in terms of completion and success, while the means (acquiring wealth) invite scrutiny in the broader narrative.
Vaiśaṃpāyana, narrating to the king, conveys an adviser-like judgment: if they can obtain Marutta’s wealth, their entire plan will be accomplished. The line functions as a strategic recommendation within the Ashvamedhika Parva’s post-war royal activities and preparations.