कālacakra-वर्णनम् तथा āśrama-धarma-निरूपणम्
The Wheel of Time and the Norms of the Āśramas
इस प्रकार श्रीमह्याभारत आश्वमेधिकपर्वके अन्तर्गत अनुगीतापर्वमें गुरु-शिष्य- संवादविषयक चौवालीसवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraḥ śrī-mahābhārate āśvamedhika-parvake antargata anugītā-parvaṇi guru-śiṣya-saṃvāda-viṣayakaś catuścatvāriṃśattamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ
至此,尊贵的《摩诃婆罗多》中,隶属于阿湿婆梅陀篇(Āśvamedhika Parva)之《阿努伽罗》(Anugītā)分篇内的“师徒对话”部分第四十四章,遂告圆满。此处以庄重的收束,强调通过严谨的师徒问答而传递伦理与灵性之教诲。
वायुदेव उवाच
This line functions as a colophon rather than a doctrinal verse: it highlights the importance of dharmic instruction being transmitted through a structured guru–śiṣya dialogue, underscoring disciplined learning and faithful preservation of teaching.
The text formally concludes the forty-fourth chapter of the Guru–Disciple dialogue portion within the Anugītā section of the Aśvamedhika Parvan, signaling the end of that chapter’s discourse.