Adhyāya 42 — Mahābhūta–Indriya–Adhyātma-Vyavasthā
Brahmā’s Instruction on Elements and Faculties
वैश्वदेवी ततः पूर्वा वागध्यात्ममिहोच्यते
vaiśvadevī tataḥ pūrvā vāg adhyātmam iha ucyate
风神伐由说道:“先有毗湿瓦提微(Vaiśvadevī)之相——普遍而神圣;继而在此教说中,言语(vāc)被阐释为阿底耶特摩(adhyātma)之义——内在而灵性的言说。”
वायुदेव उवाच
The verse frames a hierarchy of understanding: first a universal/divine (vaiśvadevī) perspective is established, and then speech (vāk) is explained not merely as external words but as an inner, spiritual principle (adhyātma), implying ethical discipline and inward alignment behind utterance.
Vāyudeva is speaking and introducing an ordered exposition: he indicates what comes first (the vaiśvadevī aspect) and then announces that, in this discourse, speech will be taught in its adhyātma (inner, self-related) dimension.