Brahma-vidyā: Satya–Tapas and the Enumeration of Tattvas
Arjuna–Vāsudeva framed dialogue
के पन्थान: शिवाश्र स्यु: कि सुखं कि च दुष्कृतम् एतान् मे भगवन् प्रश्नान् याथातथ्येन सुव्रत
śiṣya uvāca | ke panthānaḥ śivāśrā syuḥ? ki sukhaṃ? ki ca duṣkṛtam? etān me bhagavan praśnān yāthātathyena suvrata |
弟子曰:“何等道路真能导向吉祥与安乐?至上之乐为何?何者名为恶业(罪)?噫,世尊,善誓者!汝能如实无差地答我诸问。我心切切,渴欲得知;除汝之外,世间无人堪能宣说此中真实义理。故请开示,汝以通达解脱之法(解脱之法门)而著称。”
शिष्य उवाच
The verse frames a classic ethical inquiry: identify the life-paths that lead to true welfare (śiva), define the nature of the highest happiness (sukha), and clarify what counts as wrongdoing (duṣkṛta). It also emphasizes that such discernment requires truthful instruction (yāthātathyena) from a qualified teacher.
In a guru–disciple setting within the Ashvamedhika Parva, the disciple respectfully questions the teacher, expressing strong eagerness to learn and acknowledging the teacher’s authority to explain the principles of liberating dharma.