अलर्कोपाख्यानम् — Indriya-Nigraha and Yogic Victory
Mahābhārata 14.30
स एकाग्रं मन: कृत्वा निश्चलो योगमास्थित:
sa ekāgraṃ manaḥ kṛtvā niścalo yogam āsthitaḥ | ekabāṇena yogena balavān sa narādhipaḥ || indriyāṇi samastāni sahasā paryajayad balī | dhyānayogena cātmānaṃ praviśya paramāṃ siddhiṃ mokṣaṃ prāpa ||
婆罗门说道:他摄心归一,端坐不动,安住于瑜伽。以这“唯一之箭”——禅定修持之法——那位强大的国王迅速降伏诸根。由禅那瑜伽而入于真我,遂得至上成就——解脱(mokṣa)。
ब्राह्मण उवाच
True victory is inner: by one-pointed meditation and steadiness, one conquers the senses and realizes the Self, culminating in the highest goal—mokṣa.
A Brahmin describes a powerful king who sits motionless in concentrated meditation, overcomes the pull of the senses through dhyāna-yoga, and attains final liberation.