Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

अश्वमेध-उपदेशः तथा मरुत्त-यज्ञ-धन-प्रसङ्गः

Counsel on Aśvamedha and the Marutta-treasure episode

तपोभि: क्रतुभिश्वैव दानेन च युधिष्िर । तरन्ति नित्यं पुरुषा ये सम पापानि कुर्वते,युधिष्ठिर! जो लोग पाप करते हैं, वे तप, यज्ञ और दानके द्वारा ही सदा अपना उद्धार करते हैं

tapobhiḥ kratubhiś caiva dānena ca yudhiṣṭhira | taranti nityaṁ puruṣā ye samaṁ pāpāni kurvate ||

毗耶娑说道:“噢,犹提湿提罗,凡造作罪业之人,唯有凭借苦行、祭祀之仪(yajña)与布施,方能越过其罪;依此诸法,他们得以不断获得解脱与救度。”

तपोभिःby austerities
तपोभिः:
Karana
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Instrumental, Plural
क्रतुभिःby sacrifices/rites
क्रतुभिः:
Karana
TypeNoun
Rootक्रतु
FormMasculine, Instrumental, Plural
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
दानेनby giving/charity
दानेन:
Karana
TypeNoun
Rootदान
FormNeuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
युधिष्ठिरO Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिर:
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Vocative, Singular
तरन्तिthey cross over/overcome
तरन्ति:
TypeVerb
Rootतॄ
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
नित्यम्always
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य
पुरुषाःmen/persons
पुरुषाः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Nominative, Plural
येwho
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
समम्equally/altogether
समम्:
TypeIndeclinable
Rootसम
पापानिsins/evil deeds
पापानि:
Karma
TypeNoun
Rootपाप
FormNeuter, Accusative, Plural
कुर्वतेthey do/commit
कुर्वते:
TypeVerb
Rootकृ
FormPresent, Third, Plural, Atmanepada

व्यास उवाच

V
Vyāsa
Y
Yudhiṣṭhira