Arjuna’s request to Krishna and the opening of the Kāśyapa–Brāhmaṇa mokṣa discourse (Āśvamedhika-parva 16)
वश्िद् विप्रस्तपोयुक्त: काश्यपो धर्मवित्तम: । आससाद द्विजं कंचिद् धर्माणामागतागमम्
vṛddho vipras tapoyuktaḥ kāśyapo dharmavittamaḥ | āsasāda dvijaṁ kañcid dharmāṇām āgatāgamam ||
一位年迈的婆罗门,名为迦叶波(Kāśyapa)——具足苦行,为通达达摩者之最上——前往拜谒一位“二次生”的圣贤,此人已通晓关于正法的传承教法。于上古之时,迦叶波寻访这位成就的先见者;他以洞彻论典(śāstra)中达摩之奥秘而闻名,并能辨明支配世间生存的深层法则:苦与乐、生与死,以及行为(业)所招致的道德果报。
ब्राह्मण उवाच
Dharma is best understood through disciplined inquiry: a sincere practitioner (tapas-yukta) approaches an authoritative knower of tradition (āgata-āgama) to learn the subtle principles that govern right conduct and the moral consequences of actions.
The verse sets the scene: the elder Brahmin Kāśyapa, renowned for austerity and knowledge of dharma, goes to meet a learned twice-born sage who is portrayed as an expert in the transmitted teachings on dharma, preparing for a dialogue or instruction.