जटासुरात् परिकलेशश्रित्रसेनेन चाहव: । सैन्धवाच्च परिक्लेशो न तस्य स्मर्तुमिच्छसि
jaṭāsurāt parikleśaś citrasenena cāhavaḥ | saindhavāc ca parikleśo na tasya smartum icchasi ||
风神说道:“你不愿回想因阇塔苏罗而受的艰难,与奇特罗塞那的交战,以及那位信度国王(阇耶德罗陀)带给你的痛苦与羞辱吗?”
वायुदेव उवाच
The verse highlights how painful memories—hardship, conflict, and humiliation—can be deliberately avoided, implying an ethical reflection on endurance and the psychological burden borne by heroes; it also invites the listener to confront or acknowledge past trials rather than suppress them.
Vāyu addresses the listener (contextually a principal hero) and points to three past sources of suffering: trouble caused by Jaṭāsura, a battle with Citraseṇa, and the distress/insult inflicted by the Saindhava king Jayadratha, asking whether the listener does not wish to remember those events.