अध्याय ९ — धृतराष्ट्रस्य युधिष्ठिरं प्रति राजनित्युपदेशः
Dhṛtarāṣṭra’s Counsel on Royal Policy to Yudhiṣṭhira
यथा वदसि राजेन्द्र सर्वमेतत् तथा विभो । नात्र मिथ्या वच: किंचित् सुद्वत्त्वं न: परस्परम्
yathā vadasi rājendra sarvam etat tathā vibho | nātra mithyā vacaḥ kiñcit sudṛḍhatvaṃ naḥ parasparam ||
毗舍波耶那说道:“王中至上者,威德之主啊,你所言一切,皆如是无差;其中毫无一丝虚妄。诚然,在你的王族与我们之间,已建立起坚固而相互的善意之盟。”
वैशम्पायन उवाच
The verse upholds satya (truthfulness) as an ethical foundation: speech should be free from even the slightest falsehood, and truthful acknowledgement strengthens mutual trust and durable social bonds.
The narrator affirms to an addressed king that his assessment is entirely correct and not at all untrue, emphasizing that a strong, reciprocal relationship of goodwill has been firmly established between the royal house and the speaker’s side.