धृतराष्ट्रस्य पश्चात्तापः तथा वनप्रस्थानानुज्ञा | Dhṛtarāṣṭra’s Remorse and Request for Forest-Retirement
कारयेथाश्व कर्माणि युक्तायुक्तैरधिष्ितै: । “कुरुश्रेष्ठ पहले काम देखकर सेवकोंको नियुक्त करना चाहिये और अपने आश्रित मनुष्य योग्य हों या अयोग्य, उनसे काम अवश्य लेना चाहिये
kārayethāśva karmāṇi yuktāyuktair adhiṣṭhitaiḥ |
毗湿摩波耶那说道:“俱卢族之最胜者啊,当先审度事务,然后依其所宜任命侍从;而对依附于你的人——无论称职与否——也须使必要之职分得以施行。”
वैशम्पायन उवाच
Assign duties after judging the nature of the work and the capacity of workers; maintain order by ensuring dependents are engaged in appropriate service, balancing discernment with practical governance.
Vaiśampāyana delivers a didactic instruction addressed to a Kuru leader, offering guidance on managing attendants and dependents—an ethical note on administration within the broader Ashramavāsika context.