Vyāsa’s Inquiry into Dhṛtarāṣṭra’s Tapas and the Identification of Vidura with Dharma
युधिष्ठिरमुवाचेदं बाष्पव्याकुललोचन: । यह सुनकर योद्धाओंके स्वामी महाबाहु सहदेव अपने दोनों नेत्रोंमें आँसू भरकर युधिष्ठिस्से इस प्रकार बोले--
yudhiṣṭhiram uvācedaṃ bāṣpa-vyākula-locanaḥ |
毗湿摩波耶那说道:他泪水盈眶,目光迷蒙,对由提施提罗说出这些话——这既是悲恸与敬意的倾泻,也预示着这位幼弟将在一个承载家族责任与法义重压的时刻,向国王进言。
वैशम्पायन उवाच
The verse foregrounds the ethical seriousness of speech in moments of sorrow: tears and emotional agitation are not merely personal feelings but part of dharmic responsiveness—compassion, humility, and reverence shape how one addresses a righteous king and elder.
The narrator Vaiśampāyana introduces a speech directed to Yudhiṣṭhira. The speaker’s tear-filled eyes indicate intense grief and urgency, preparing the listener for an emotionally and morally significant statement within the Āśramavāsika setting.