अध्याय ३३ — धृतराष्ट्रस्य कुशलप्रश्नाः तथा विदुरस्य योगसमाधिः
Chapter 33: Dhṛtarāṣṭra’s Welfare-Inquiries and Vidura’s Yogic Absorption
अदर्शनादापतित: पुनश्चादर्शनं गत: । नाहं तं वेशझि नासौ मां न च मे5स्ति विरागता
adarśanād āpatitaḥ punaś cādarśanaṁ gataḥ | nāhaṁ taṁ veda hi nāsau māṁ na ca me ’sti virāgatā ||
毗湿摩波耶那说道:“他自不可见处显现,又复归于不可见处。我并不真知他,他亦不知我;而我心中并无离欲(vairāgya)。”(因此,当人问他为何不像那位解脱者一般脱离系缚时,他答曰:解脱之要——内在的离欲——在他身上尚未具足。)
वैशम्पायन उवाच
Liberation is not gained merely by witnessing a liberated being or a mysterious appearance; the decisive inner qualification is virāgatā (vairāgya), dispassion and detachment. Without that inner renunciation, one remains bound even if one has seen extraordinary phenomena.
A mysterious person appears from an unseen/unmanifest state and disappears again. The speaker (Vaiśampāyana, narrating) states he has no real acquaintance with that being, and admits he lacks dispassion—answering an implied question about why he did not attain the same freedom from bondage.