मातङ्ग–शक्रसंवादः
Mataṅga–Śakra Dialogue on Tapas, Status, and Moral Qualities
प्रसाद्य देवान् सविभून् समस्तान् भगीरथस्तपसोग्रेण गड्भाम् । गामानयत् तामभिगम्य शश्चत् पुंसां भयं नेह चामुत्र विद्यात्
prasādya devān savibhūn samastān bhagīrathas tapaso greṇa gaṅgām | gām ānayat tām abhigamya śaśvat puṁsāṁ bhayaṁ neha cāmutra vidyāt ||
国王薄伽罗多以猛烈苦行,使诸天连同大自在天(Śiva)皆欢喜,遂将恒河降至此大地。凡趋近她而求归依者,于此世与彼世,恒常无惧。
सिद्ध उवाच
Intense, disciplined tapas undertaken with devotion can win divine favor, and taking refuge in a sacred, divinely-sanctioned source (here, Gaṅgā) is presented as a means to freedom from fear in both worldly life and the afterlife.
A Siddha recounts how King Bhagīratha, through severe austerities, pleased all the gods along with Śiva and brought Gaṅgā down to earth; the verse then states the fruit of approaching Gaṅgā—fearlessness here and hereafter.