मातङ्ग–शक्रसंवादः
Mataṅga–Śakra Dialogue on Tapas, Status, and Moral Qualities
यथा सुराणाममृतं पितृणां च यथा स्वधा । सुधा यथा च नागानां तथा गड्भाजलं नृणाम्
yathā surāṇām amṛtaṃ pitṝṇāṃ ca yathā svadhā | sudhā yathā ca nāgānāṃ tathā gaṅgā-jalaṃ nṛṇām ||
如甘露使诸天满足,如svadhā供献使祖灵满足,如sudhā使龙族(nāga)满足;同样,唯有恒河(Gaṅgā)之水,能使人类获得圆满的满足。悉达因此称颂恒河水为人之宗教生活中独一无二、既能净化又能充盈的依止,将其与各类众生所当得的正当资粮并列而赞。
सिद्ध उवाच
Each class of beings has its proper sustenance—amṛta for gods, svadhā for ancestors, sudhā for nāgas—and for humans the Gaṅgā’s water is praised as uniquely capable of granting full satisfaction, implying exceptional purificatory and dharmic value.
A Siddha is speaking and offers a comparative eulogy: by aligning Gaṅgā-water with the highest nourishing substances of other realms, he elevates its religious significance for human practice and merit.