अग्निशाप-प्रसंगः
Agni’s Curse and the Restoration of Ritual Order
देवर्षयश्न मुदितास्ततो जम्मुर्यथागतम् । ऋषयश्च यथापूर्व क्रिया: सर्वाः प्रचक्रिरे,इसके बाद देवर्षिगण अत्यन्त प्रसन्न हो जैसे आये थे वैसे ही चले गये। फिर ऋषि- महर्षि भी अग्निहोत्र आदि सम्पूर्ण कर्मोंका पूर्ववत् पालन करने लगे
Śaunaka uvāca: Devarṣayaś ca muditās tato jagmur yathāgatam | Ṛṣayaś ca yathāpūrvaṃ kriyāḥ sarvāḥ pracakrire ||
绍那迦说道:于是诸天仙欢喜满足,来时如何,去时亦然。其后,诸仙与大仙如旧恢复一切所规定的行持——如阿耆尼火供(agnihotra)等——以严谨的祭仪生活重建达摩的恒常节律。
शौनक उवाच
The verse underscores dharma as continuity of disciplined practice: after an extraordinary visit by divine seers, the sages return to their regular prescribed rites (kriyāḥ) like agnihotra, showing that spiritual life is sustained by steady observance rather than momentary excitement.
Śaunaka reports that the devarṣis, pleased, depart in the same manner as they arrived; once they leave, the resident sages and great sages resume their customary ritual duties, restoring the normal routine of the hermitage.