आदि पर्व, अध्याय 67 — गान्धर्वविवाह-समयः
Duḥṣanta–Śakuntalā: Gandharva Marriage and Succession Condition
जनमेजय उवाच ज्येष्ठानुज्येष्ठतामेषां नामधेयानि वा विभो । धृतराष्ट्रस्य पुत्राणामानुपूर्व्येण कीर्तय,जनमेजयने कहा--प्रभो! धृतराष्ट्रके जो सौ पुत्र थे, उनके नाम मुझे बड़े-छोटेके क्रमसे एक-एक करके बताइये
janamejaya uvāca | jyeṣṭhānujyeṣṭhatām eṣāṁ nāmadheyāni vā vibho | dhṛtarāṣṭrasya putrāṇām ānupūrvyeṇa kīrtaya ||
阇那梅阇耶说道:“大能者啊,请按长幼次第,将持国(Dhṛtarāṣṭra)诸子之名依次叙述——一个一个说来。”
जनमेजय उवाच
The verse underscores the importance of orderly knowledge—knowing names and seniority within a lineage is not mere cataloging but a way to understand responsibility, precedence, and the ethical weight carried by heirs in royal succession.
King Janamejaya requests the narrator to enumerate Dhṛtarāṣṭra’s sons in proper sequence, including their relative seniority, preparing the ground for the ensuing account of the Kauravas and their role in the epic’s unfolding conflict.