आदि पर्व, अध्याय 67 — गान्धर्वविवाह-समयः
Duḥṣanta–Śakuntalā: Gandharva Marriage and Succession Condition
प्रकाशकर्ता भगवांस्तस्यां गर्भ दधौ तदा । अजीजनत् सुतं चास्यां सर्वशस्त्रभृतां वरम्
vaiśampāyana uvāca | prakāśakartā bhagavāṁs tasyāṁ garbhaṁ dadhau tadā | ajījanat sutaṁ cāsyāṁ sarvaśastrabhṛtāṁ varam |
毗湿摩耶那说道:于是,赐福的太阳神——光明的创造者——将胎种置入她的腹中。由此受孕,她生下一子,后来将为一切执兵之人中最为卓绝者。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how extraordinary power and destiny can arise from divine causes, yet such gifts carry ethical and social consequences. Martial excellence is portrayed as a boon, but it foreshadows the heavy dharmic responsibilities and conflicts that such prowess can bring.
Vaiśampāyana narrates that the Sun-god (Sūrya) implants a pregnancy in Kuntī, and she gives birth to a son described as the greatest among weapon-bearing warriors—an allusion to Karṇa’s miraculous birth and future renown.