Shloka 128

प्रतिविन्ध्य: सुतसोम: श्रुतकीर्तिस्तथापर: । नाकुलिस्तु शतानीक: श्रुतसेनश्न वीर्यवान्‌,उनके नाम क्रमशः इस प्रकार हैं--प्रतिविन्ध्य, सुतसोम, श्रुतकीर्ति, नकुलनन्दन शतानीक तथा पराक्रमी श्रुतसेन

vaiśampāyana uvāca |

prativindhyaḥ sutasomaḥ śrutakīrtis tathāparaḥ |

nākulis tu śatānīkaḥ śrutasenaś ca vīryavān ||

毗湿摩波耶那说:“他们的名字依次为:普拉提温陀耶、苏陀娑摩、室卢多吉尔底;此外还有那俱罗之子舍多尼迦,以及勇武的室卢多塞那。”

प्रतिविन्ध्यःPrativindhya (name)
प्रतिविन्ध्यः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रतिविन्ध्य (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
सुतसोमःSutasoma (name)
सुतसोमः:
Karta
TypeNoun
Rootसुतसोम (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
श्रुतकीर्तिःShrutakīrti (name)
श्रुतकीर्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootश्रुतकीर्ति (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाand likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
अपरःanother (one)
अपरः:
Karta
TypeAdjective
Rootअपर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
नाकुलिःNāculi/Nākuli (Nakula’s son; epithet)
नाकुलिः:
Karta
TypeNoun
Rootनाकुलि (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/and (emphatic)
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
शतानीकःŚatānīka (name)
शतानीकः:
Karta
TypeNoun
Rootशतानीक (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
श्रुतसेनःŚrutasena (name)
श्रुतसेनः:
Karta
TypeNoun
Rootश्रुतसेन (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
वीर्यवान्valiant, powerful
वीर्यवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootवीर्यवत् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Prativindhya
S
Sutasoma
Ś
Śrutakīrti
N
Nakula
Ś
Śatānīka
Ś
Śrutasena

Educational Q&A

By carefully listing the heirs by name and order, the text emphasizes the Mahābhārata’s ethical concern with kula (family line), kīrti (reputation), and the continuity of kṣatriya responsibility across generations.

Vaiśampāyana is enumerating the names of the sons in sequence—Prativindhya, Sutasoma, Śrutakīrti, Nakula’s son Śatānīka, and the valiant Śrutasena—within a genealogical account in the Ādi Parva.