Tapovana-praveśaḥ — The King’s Entry into the Sacred Grove and Vision of the Āśrama
/ (दाक्षिणात्य अधिक पाठके ४ ६ श्लोक मिलाकर कुल १३१६ “लोक हैं) चतु:षष्टितमो<5 ध्याय: ब्राह्मणोंद्वारा क्षत्रियवंशकी उत्पत्ति और वृद्धि तथा उस समयके धार्मिक राज्यका वर्णन; असुरोंका जन्म और उनके भारसे पीड़ित पृथ्वीका ब्रह्माजीकी शरणमें जाना तथा ब्रह्माजीका देवताओंको अपने अंशसे पृथ्वीपर जन्म लेनेका आदेश जनमेजय उवाच य एते कीर्तिता ब्रद्मन् ये चान्ये नानुकीर्तिता: । सम्यक् ताउ्छोतुमिच्छामि राज्ञश्चान्यानू सहस्रशः,जनमेजय बोले--ब्रह्म! आपने यहाँ जिन राजाओंके नाम बताये हैं और जिन दूसरे नरेशोंके नाम यहाँ नहीं लिये हैं, उन सब सहस्रों राजाओंका मैं भलीभाँति परिचय सुनना चाहता हूँ
Janamejaya uvāca | ye ete kīrtitā brahman ye cānye nānukīrtitāḥ | samyak tān śrotum icchāmi rājñaś cānyānū sahasraśaḥ ||
阇那美阇耶说道:“婆罗门啊,我愿详尽听闻你在此所称述的诸王之名,也愿听闻那许多未被提及者——确乎,要听那成千上万位统治者的事迹。”
जनमेजय उवाच
The verse highlights the ethic of careful listening and complete transmission: a responsible seeker asks not only for what is already celebrated but also for what is omitted, valuing comprehensive knowledge of lineage and rulership as part of preserving tradition.
Within the frame dialogue, King Janamejaya addresses the Brahmin narrator and requests a fuller account of the royal lineages—both the kings already named and the many others not yet mentioned—asking to hear about them in their thousands.