Previous Verse
Next Verse

Shloka 125

Duḥṣantasya Vana-praveśaḥ

King Duḥṣanta’s Entry into the Forest Hunt

शिखण्डी द्रुपदाज्जज्ञे कन्या पुत्रत्वमागता । यां यक्ष: पुरुषं चक्रे स्थूण: प्रियचिकीर्षया,राजा ट्रपदसे शिखण्डी नामकी एक कन्या हुई, जो आगे चलकर पुत्ररूपमें परिणत हो गयी। स्थूणाकर्ण नामक यक्षने उसका प्रिय करनेकी इच्छासे उसे पुरुष बना दिया था

śikhaṇḍī drupadāj jajñe kanyā putratvam āgatā | yāṃ yakṣaḥ puruṣaṃ cakre sthūṇaḥ priyacikīrṣayā ||

达沙说道:德鲁帕陀王生下了尸佉ṇḍī,起初为女,后来却被视作男儿。一位名为斯图那(Sthūṇa)的夜叉,出于施恩之意,将她化作男子。此段因缘昭示:命运与非常之力足以重塑世俗身份,并为日后道义与战阵的后果埋下伏笔。

शिखण्डीShikhaṇḍī
शिखण्डी:
Karta
TypeNoun
Rootशिखण्डिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
द्रुपदात्from Drupada
द्रुपदात्:
Apadana
TypeNoun
Rootद्रुपद
FormMasculine, Ablative, Singular
जज्ञेwas born
जज्ञे:
TypeVerb
Rootजन्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Ātmanepada
कन्याa girl/daughter
कन्या:
Karta
TypeNoun
Rootकन्या
FormFeminine, Nominative, Singular
पुत्रत्वम्sonhood, the state of being a son
पुत्रत्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्रत्व
FormNeuter, Accusative, Singular
आगताhaving attained/come to
आगता:
TypeVerb
Rootआ-गम्
Formक्त (past passive participle), Feminine, Nominative, Singular
याम्whom/which (her)
याम्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormFeminine, Accusative, Singular
यक्षःa Yakṣa
यक्षः:
Karta
TypeNoun
Rootयक्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
पुरुषम्a man/male
पुरुषम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Accusative, Singular
चक्रेmade
चक्रे:
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Ātmanepada
स्थूणःSthūṇa (proper name)
स्थूणः:
Karta
TypeNoun
Rootस्थूण
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रियचिकीर्षयाwith the desire to do what is pleasing (to her)
प्रियचिकीर्षया:
Karana
TypeNoun
Rootप्रिय-चिकीर्षा
FormFeminine, Instrumental, Singular

दाश उवाच

D
Dāśa
Ś
Śikhaṇḍī
D
Drupada
S
Sthūṇa (yakṣa)

Educational Q&A

The verse highlights how unforeseen forces—here a yakṣa’s intervention—can alter a person’s social role and identity, thereby shaping later ethical and historical outcomes. It invites reflection on the limits of human control, the complexity of dharma in lived circumstances, and how intentions (priyacikīrṣā) can have far-reaching consequences.

Dāśa recounts Śikhaṇḍī’s origin: born to King Drupada as a daughter, she later becomes a son because the yakṣa Sthūṇa transforms her into a man out of goodwill. This background explains Śikhaṇḍī’s later role in the epic’s unfolding conflicts.