Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Deva–Asura–Gandharva–Nāga Vaṃśa-kathana

Genealogies and Partial Descents

या बभूवु: कथ॒त्षित्रा येष्वर्थेषु यथातथम्‌ | त्वत्त इच्छामहे श्रोतुं सौते त्वं वै प्रचक्ष्व न:,जिसका पार होना कठिन था, ऐसे सर्पयज्ञमें आये हुए महात्माओं एवं सभासदोंको जब यज्ञकर्मसे अवकाश मिलता था, उस समय उनमें जिन-जिन विषयोंको लेकर जो-जो विचित्र कथाएँ होती थीं उन सबका आपके मुखसे हम यथार्थ वर्णन सुनना चाहते हैं। सूतनन्दन! आप हमसे अवश्य कहें

yā babhūvuḥ kathāś citrā yeṣv artheṣu yathātatham | tvatta icchāmahe śrotuṃ saute tvaṃ vai pracakṣva naḥ ||

苏提啊,我们愿从你处听到如实的叙述:在那场极难圆满的蛇祭中,诸大圣与长老们每逢仪式稍歇而得闲时,彼此间所兴起的一切多样而奇异的议论与故事。请你按其发生之实,逐一为我们讲述。

याwhich (things/stories)
या:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormFeminine, Nominative, Plural
बभूवुःwere/occurred
बभूवुः:
TypeVerb
Rootभू
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural
कथाःstories, accounts
कथाः:
Karta
TypeNoun
Rootकथा
FormFeminine, Nominative, Plural
चित्राःvaried, wonderful
चित्राः:
TypeAdjective
Rootचित्र
FormFeminine, Nominative, Plural
येषुin which
येषु:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
अर्थेषुin matters/topics
अर्थेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Locative, Plural
यथाas, according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
तथाso, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
त्वत्तःfrom you
त्वत्तः:
Apadana
TypePronoun
Rootत्वद्
Form—, Ablative, Singular
इच्छामहेwe desire
इच्छामहे:
TypeVerb
Rootइष्
FormPresent (Laṭ), 1st, Plural
श्रोतुम्to hear
श्रोतुम्:
TypeVerb
Rootश्रु
FormInfinitive (Tumun)
सौतेO Sūta (son of Sūta)
सौते:
TypeNoun (vocative)
Rootसूत
FormMasculine, Vocative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootत्वद्
Form—, Nominative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
प्रचक्ष्वtell, relate
प्रचक्ष्व:
TypeVerb
Rootचक्ष्
FormImperative (Loṭ), 2nd, Singular, Parasmaipada
नःto us / for us
नः:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Dative/Genitive, Plural

शौनक उवाच

Ś
Śaunaka
S
Sauti (Ugraśravas)