स तु वारितवान् मोहात् काश्यपं द्विजसत्तमम् | संजिजीवयिषुं प्राप्त राजानमपराजितम्,जो कहीं भी परास्त न होते थे, ऐसे मेरे पिता राजा परीक्षित्को जीवित करनेकी इच्छासे द्विजश्रेष्ठ काश्यप आ पहुँचे थे, किंतु तक्षकने मोहवश उन्हें रोक दिया
sa tu vāritavān mohāt kāśyapaṃ dvijasattamam | saṃjijīvayiṣuṃ prāptaṃ rājānam aparājitam ||
然而,塔克沙迦因迷妄而阻止了迦叶——婆罗门中最卓越者——他本已赶来,欲使我父王、无往不胜、从未在任何地方败北的帕利克希特复生。
जनमेजय उवाच
Delusion (moha) can lead one to obstruct righteous action; even life-preserving help offered by a virtuous person may be thwarted when ignorance, pride, or self-interest dominates. The verse highlights the ethical contrast between a beneficent healer-sage and a destructive agent who blocks him.
Janamejaya recounts that the sage Kāśyapa, capable of reviving the dead, came intending to save King Parīkṣit. Takṣaka, the serpent responsible for Parīkṣit’s impending death, prevented Kāśyapa from reaching and reviving the king.