Śṛṅgī’s Curse on King Parikṣit
Parikṣit–Śṛṅgī–Takṣaka Causal Link
स नः प्रक्ष्यति सर्वेषु कार्येष्वर्थविनिश्चवयम् । तत्र बुद्धि प्रदास्यामो यथा यज्ञो निवर्त्स्यति,'फिर वे सभी कार्योमें अभीष्ट प्रयोजनका निश्चय करनेके लिये हमसे सलाह पूढेंगे। उस समय हम उन्हें ऐसी बुद्धि देंगे, जिससे यज्ञ होगा ही नहीं
sa naḥ prakṣyati sarveṣu kāryeṣv artha-viniścayam | tatra buddhiṁ pradāsyāmo yathā yajño nivartsyati ||
舍沙说道:“他在一切事务上都会征询我们,以裁定当行之事与所求之利。那时我们将授以计策,使祭祀被迫中止,不能继续。”
शेष उवाच
The verse highlights the ethical power of counsel (buddhi) in shaping outcomes: guidance can uphold or derail a righteous act, so discernment about purpose (artha-viniścaya) and the intent behind advice is crucial.
Śeṣa describes a future moment when someone will seek their advice on deciding the proper aim in various actions; Śeṣa declares that they will then provide counsel designed specifically to prevent the yajña (sacrificial rite) from taking place.