अध्याय ३४ — एलापत्रस्योपदेशः
Elāpatra’s Counsel on the Nāgas’ Deliverance
सोमस्थानमिदं चेति दर्भास्ते लिलिहुस्तदा । ततो द्विधाकृता जिद्दा: सर्पाणां तेन कर्मणा,फिर यह समझकर कि यहाँ अमृत रखा गया था, इसलिये सम्भव है इसमें उसका कुछ अंश लगा हो, सर्पोने उस समय कुशोंको चाटना शुरू किया। ऐसा करनेसे सर्पोंकी जीभके दो भाग हो गये
somasthānam idaṃ ceti darbhas te lilihus tadā | tato dvidhākṛtā jihvāḥ sarpāṇāṃ tena karmaṇā ||
释迦罗说道:“群蛇心想:‘此处必是苏摩之所’,便去舔那一茎茎库沙草,以为甘露或许曾沾附其上。正因这一举动,蛇的舌头遂裂为两叉。”
शक्र उवाच
Actions driven by craving and assumption can produce lasting consequences; the verse presents a moral-causal link (karma) where a misguided attempt to obtain nectar results in a permanent bodily change.
Indra explains that the serpents, believing the spot to be the Soma-place and hoping for remnants of amṛta, lick the kuśa grass; as a consequence of that act, their tongues become forked.