इस प्रकार श्रीमह्या भारत आदिपव॑के अन्तर्गत आस्तीकपवर्में गरुडचरित्र विषयक इकतीसवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāra śrīmahābhārate ādiparvaṇi antar-gate āstīkaparvaṇi garuḍacaritra-viṣayaka ekatriṃśattamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ
至此,在神圣可敬的《摩诃婆罗多》中,于《初篇》(Ādi Parva)之内,尤在《阿斯提迦分篇》(Āstīka Parva)中,叙述迦楼罗(Garuḍa)事迹的第三十一章告终。此结语标示框架叙事的转折,并提醒听者:迦楼罗之故事乃作为史诗更宏大的伦理与谱系根基之一部分而被讲述,其中关于法(dharma,义务)、解脱,以及誓愿与仇怨之果报的主题,皆为后文铺陈。
शौनक उवाच
As a colophon-like closure, the verse primarily teaches attentiveness to the epic’s structure: individual episodes (like Garuḍa’s deeds) are embedded within larger moral and genealogical arcs. It reinforces that narratives of liberation, duty, and the results of oaths and hostilities are not isolated tales but parts of a coherent dharmic framework.
The speaker marks the completion of the thirty-first chapter of the Garuḍa-focused episode within the Āstīka Parva of the Ādi Parva. It functions as a formal transition point, indicating that the Garuḍa narrative segment has concluded and the text is moving onward.