वसामेदोवहा: कुल्यास्तत्र पीत्वा च पावक: । जगाम परमां तृप्तिं दर्शयामास चार्जुनम्,वहाँ मज्जा और मेदकी कई नहरें बह चलीं और उन सबको पीकर अग्निदेव पूर्ण तृप्त हो गये। तत्पश्चात् उन्होंने अर्जुनको दर्शन दिया
vasāmedovahāḥ kulyās tatra pītvā ca pāvakaḥ | jagāma paramāṃ tṛptiṃ darśayāmāsa cārjunam ||
毗舍波耶那说道:“在那里,沟渠奔流,挟带脂膏与骨髓。净火阿耆尼(帕婆迦)尽饮其尽,遂得极大满足;随后,他向阿周那显现真身。”
वैशम्पायन उवाच
Fire is portrayed as a cosmic purifier that nevertheless feeds on the tangible suffering of embodied beings; the verse invites reflection on how divine purposes and human actions can be intertwined, and how power gained through divine favor should be carried with responsibility.
As the burning reaches its climax, channels of fat and marrow are said to flow; Agni drinks them and becomes fully satiated. Having achieved his aim, Agni then appears directly to Arjuna, marking a transition from destruction to a consequential divine encounter.