स चिन्तयन्नभ्यगच्छत् सुबहुप्रसवान् खगान् । शार््धिकां शार््रिको भूत्वा जरितां समुपेयिवान्
sa cintayann abhyagacchat subahuprasavān khagān | śārdhikāṃ śārdhiko bhūtvā jaritāṃ samupeyivān ||
他一边思量,一边前往那些以多产著称的鸟类之处;化作一只舍尔迪迦鸟(śārdhika,雄鸟),走近名为阇利多(Jaritā)的舍尔迪迦鸟(雌鸟),与之交合,以求得子嗣。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the tension between an intended goal (securing progeny/continuity) and the chosen means (assuming another form and seeking union). In Mahābhārata’s ethical landscape, outcomes matter, but the manner of pursuing them also invites scrutiny regarding propriety, intention, and consequences.
The narrator says that the person in question, after deliberation, goes to a group of birds famed for many offspring. He takes on the form of a male śārdhika and approaches Jaritā, the female śārdhikā, establishing a conjugal connection with her to achieve the aim of begetting children.