विश्वेदेवास्तथा साध्या दीप्यमाना: स्वतेजसा । एते चान्ये च बहवो देवास्तौ पुरुषोत्तमौ
viśvedevās tathā sādhyā dīpyamānāḥ svatejasā | ete cānye ca bahavo devās tau puruṣottamau
毗湿摩波耶那说道:“毗湿提婆众与萨陀耶众,皆以自身光辉炽然照耀——并有许多其他诸神——也都在彼处,侍立于那两位至上之人左右。”
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores the epic motif that true greatness is recognized by the cosmos itself: divine beings, radiant with their own tejas, gather in acknowledgment of the two ‘puruṣottamas,’ suggesting that moral and spiritual eminence naturally draws reverence and confirms rightful stature within dharma.
Vaiśampāyana describes a scene where major classes of gods—the Viśvedevas and Sādhyas—along with many other deities, are present and shining, attending upon or witnessing the presence of two exalted figures referred to as ‘the two supreme persons.’