मित्रश्न क्षुरपर्यन्तं चक्रमादाय तस्थिवान् | पूषा भगश्न संक़्रुद्ध:/ सविता च विशाम्पते
mitraśnā kṣuraparyantaṁ cakram ādāya tasthivān | pūṣā bhagaś ca saṁkruddhaḥ savitā ca viśāmpate ||
毗湿摩波耶那说道:密多罗稳立不动,执起一轮刃如剃刀般锋利的神轮。普尚与婆伽亦怒起,萨维特里也同样如此,噢,民众之主。此偈强调:即便是神圣的威能,一旦被激怒,也会被嗔恚所驱使——暗示正当的义愤与失控之怒的危险之间的道德张力。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how anger can spread and intensify even among exalted beings; it implicitly warns that wrath, once kindled, mobilizes power toward harm unless restrained by dharma and discernment.
The narrator describes a moment of rising divine confrontation: Mitra arms himself with a razor-edged discus and stands ready, while Pūṣan, Bhaga, and Savitṛ also become angry—signaling an escalation toward conflict.