गरुत्मान् वज़सदृशै: पक्षतुण्डनखैस्तथा । प्रहर्तुकामो न्यपतदाकाशात् कृष्णपाण्डवौ,एक गरुडजातीय पक्षी- वज्जके समान पाँख, चोंच और पंजोंसे प्रहार करनेकी इच्छा रखकर आकाशसे श्रीकृष्ण और अर्जुनकी ओर झपटा
garutmān vajrasadṛśaiḥ pakṣatuṇḍanakhaiḥ tathā | prahartukāmo nyapatad ākāśāt kṛṣṇapāṇḍavau ||
毗湿摩耶那说道:迦楼罗之王伽鲁特曼,翼、喙与利爪皆如霹雳,怀着击打之意,自空中俯冲而下,直扑奎师那与般度之子(阿周那)。此景昭示:即便强大之辈,也可能因骤起的凶性或迷妄而奔向暴力;然而在持守达摩的英雄面前,这一刻便成了对克制、护持与对无端威胁作出正当回应的考验。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the sudden rise of hostile intent and the ethical demand placed on the righteous: to meet danger with discernment and restraint, protecting dharma without being swept away by impulsive violence.
A powerful Garuḍa-like bird (Garutmān), described with thunderbolt-like wings, beak, and talons, dives from the sky toward Kṛṣṇa and Arjuna, intending to strike them.