अग्निभय-प्रसङ्गे मन्दपालस्य शोकः
Mandapāla’s Lament amid the Threat of Fire
कार्य च सुमहत् पार्थो गाण्डीवेन करिष्यति | चक्रेण वासुदेवश्च तन्ममाद्य प्रदीयताम्,“आज कुन्तीपुत्र अर्जुन गाण्डीव धनुषके द्वारा और भगवान् वासुदेव चक्रके द्वारा मेरा महान् कार्य सिद्ध करेंगे; अतः वह सब आज मुझे दे दीजिये”
vaiśampāyana uvāca | kāryaṃ ca sumahat pārtho gāṇḍīvena kariṣyati | cakreṇa vāsudevaś ca tan mamādya pradīyatām |
毗湿摩耶那说道:“今日,昆蒂之子阿周那将以甘狄婆神弓成就我之大业;而婆苏提婆将以神轮(圆盘)助成此事。故此,请在今日将那一切交付于我。”
वैशम्पायन उवाच
A great undertaking succeeds when rightful human effort (Arjuna’s skill with the Gāṇḍīva) is aligned with higher guidance and protection (Vāsudeva’s cakra). The verse highlights purposeful action and the ethical confidence that comes from acting with proper support and intent.
The narrator reports a declaration that Arjuna and Vāsudeva will accomplish a major task using their signature weapons, and therefore the requested item(s) should be handed over immediately—signaling urgency and confidence in their combined capability.