Subhadrā-vivāha-saṃsthāpana, Vṛṣṇi–Kuru satkāra, and Abhimanyu-janma
Chapter 213
किमिदं साहसं भीरु कृतवत्यसि भाविनि । कश्चायं सुभगे देश: का च त्वं कस्य वा55त्मजा,'भीरु! तुमने ऐसा साहस क्यों किया है? भाविनि! यह कौन-सा देश है? सुभगे! तुम कौन हो? किसकी पुत्री हो?”
kim idaṃ sāhasaṃ bhīru kṛtavaty asi bhāvini | kaś cāyaṃ subhage deśaḥ kā ca tvaṃ kasya vā ātmajā ||
毗舍波耶那说道:“怯弱的女子啊,你为何做出这般鲁莽之举?性情温柔的女子啊,此处是何地?有福而美丽的女子啊,你是谁——又是谁的女儿?”
वैशम्पायन उवाच
The verse frames ethical scrutiny of impulsive action (sāhasa) and models responsible response: before judging or acting further, one should inquire into circumstances—place, identity, and background—especially when encountering someone frightened or vulnerable.
The narrator reports a speaker addressing a frightened woman, questioning why she undertook a risky act and asking where they are, who she is, and whose daughter she is—an attempt to understand her situation and establish her identity within social norms.