Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

समन्तपञ्चक-आख्यानम् तथा अक्षौहिणी-प्रमाणनिर्णयः

Samantapañcaka Narrative and the Measure of an Akṣauhiṇī

पर्व दिग्विजयादूर्ध्व राजसूयिकमुच्यते । ततश्चार्धाभिहरणं शिशुपालवधस्तत:,तदनन्तर राजसूय, अर्घाभिहरण और शिशुपाल-वधपर्व कहे गये हैं

parva digvijayād ūrdhvaṁ rājasūyikam ucyate | tataś cārdhābhiharaṇaṁ śiśupālavadhas tataḥ |

在叙述征服四方(digvijaya)之后,故事转入所谓“罗阇苏耶祭”(Rājasūya)之篇。其后是奉献阿尔伽(arghya,敬献之供)的段落,继而便是诛灭尸输波罗(Śiśupāla)之篇。此一顺序昭示:王者雄心如何被仪式所规束,正当的尊荣如何在众目睽睽下得以辨明,而傲慢与敌视达摩者终将招致果决的报应。

पर्वsection/episode (parva)
पर्व:
Karta
TypeNoun
Rootपर्वन्
FormNeuter, Nominative, Singular
दिग्विजयात्from the conquest of the quarters
दिग्विजयात्:
Apadana
TypeNoun
Rootदिग्विजय
FormMasculine, Ablative, Singular
ऊर्ध्वम्afterwards/thereafter
ऊर्ध्वम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootऊर्ध्व
राजसूयिकम्pertaining to the Rājasūya
राजसूयिकम्:
Karta
TypeAdjective
Rootराजसूयिक
FormNeuter, Nominative, Singular
उच्यतेis called/said
उच्यते:
Karma
TypeVerb
Rootवच्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada, Passive
ततःthen/thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
and
:
TypeIndeclinable
Root
अर्घाभिहरणम्the offering/presentation of the arghya
अर्घाभिहरणम्:
Karta
TypeNoun
Rootअर्घाभिहरण
FormNeuter, Nominative, Singular
शिशुपालवधःthe slaying of Śiśupāla
शिशुपालवधः:
Karta
TypeNoun
Rootशिशुपालवध
FormMasculine, Nominative, Singular
ततःthen/thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः

राम उवाच

D
Digvijaya
R
Rājasūya
A
Arghya
Ś
Śiśupāla

Educational Q&A

The passage underscores a moral progression: political power (digvijaya) is legitimized through ritual order (Rājasūya), true worth is recognized through rightful honor (arghya), and persistent adharma expressed as arrogance and abuse meets its consequence (Śiśupāla’s death).

It outlines the sequence of episodes: after the digvijaya section comes the Rājasūya section; then the arghya-offering episode; and then the episode of Śiśupāla’s slaying.