Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

समन्तपञ्चक-आख्यानम् तथा अक्षौहिणी-प्रमाणनिर्णयः

Samantapañcaka Narrative and the Measure of an Akṣauhiṇī

तदेतद्‌ भारतं नाम कविभिस्तूपजीव्यते । उदयप्रेप्सुभिर्भुत्यैरैभिजात इवेश्वर:,जैसे अपनी उन्नति चाहनेवाले महत्त्वाकांक्षी सेवक अपने कुलीन और सद्धावसम्पन्न स्वामीकी सेवा करते हैं, इसी प्रकार संसारके श्रेष्ठ कवि इस महाभारतकी सेवा करके ही अपने काव्यकी रचना करते हैं

此大史诗名为《婆罗多》(Bhārata),为诗人所依以立身、以之为业。正如渴望进取的雄心之臣,为求自身兴盛而侍奉出身高贵、具足信德的主君;同样,世间最卓越的诗人亦以奉事此《摩诃婆罗多》为本,由此而成其诗章。

तत्that
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
एतत्this
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
भारतंthe Mahābhārata
भारतं:
Karta
TypeNoun
Rootभारत
FormNeuter, Nominative, Singular
नामby name / called
नाम:
Karta
TypeNoun
Rootनामन्
FormNeuter, Nominative, Singular
कविभिःby poets
कविभिः:
Karana
TypeNoun
Rootकवि
FormMasculine, Instrumental, Plural
तुindeed / but
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
उपजीव्यतेis lived upon / is used as a means of livelihood
उपजीव्यते:
TypeVerb
Rootउप-जीव्
FormPresent, Indicative, Passive, Third, Singular
उदयrise, prosperity
उदय:
Karma
TypeNoun
Rootउदय
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रेप्सुभिःby those desiring (to obtain)
प्रेप्सुभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootप्रेप्सु
FormMasculine, Instrumental, Plural
भृत्यैःby servants
भृत्यैः:
Karana
TypeNoun
Rootभृत्य
FormMasculine, Instrumental, Plural
अभिजातःwell-born, noble
अभिजातः:
Karta
TypeAdjective
Rootअभि-जात
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike, as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
ईश्वरःa lord, master
ईश्वरः:
Karta
TypeNoun
Rootईश्वर
FormMasculine, Nominative, Singular

राम उवाच