समन्तपञ्चक-आख्यानम् तथा अक्षौहिणी-प्रमाणनिर्णयः
Samantapañcaka Narrative and the Measure of an Akṣauhiṇī
त्रेताद्वापरयो: सन्धौ राम: शस्त्रभृतां वर: । असकृत् पार्थिवं क्षत्रं जघानामर्षचोदित:,त्रेता और द्वापरकी सन्धिके समय शस्त्रधारियोंमें श्रेष्ठ परशुरामजीने क्षत्रियोंके प्रति क्रोधसे प्रेरित होकर अनेकों बार क्षत्रिय राजाओंका संहार किया
tretādvāparayoḥ sandhau rāmaḥ śastrabhṛtāṃ varaḥ | asakṛt pārthivaṃ kṣatraṃ jaghānāmarṣacoditaḥ ||
在特雷塔纪与德瓦帕罗纪交接之时,罗摩(帕罗修罗摩)为持兵者之最,因难以容忍的忿怒所驱使,屡次诛灭王族刹帝利之众——那些滥用权势的诸王——遂成为对不义统治施以可怖报应的利器。
संजय उवाच
The verse highlights the ethical idea that when rulers (kings of the Kṣatriya order) deviate from dharma and misuse force, they invite severe consequences; Paraśurāma becomes a symbol of punitive correction. At the same time, it cautions that action driven by amarṣa (wrathful intolerance) is morally charged and dangerous, even when directed against wrongdoing.
Sañjaya recalls an earlier age: at the transition between Tretā and Dvāpara, Paraśurāma—renowned as the greatest wielder of weapons—repeatedly annihilated Kṣatriya kings, motivated by fierce anger against their conduct.