HomeMahabharataAdi ParvaAdhyaya 2Shloka 174
Previous Verse
Next Verse

Shloka 174

समन्तपञ्चक-आख्यानम् तथा अक्षौहिणी-प्रमाणनिर्णयः

Samantapañcaka Narrative and the Measure of an Akṣauhiṇī

अष्टावक्रीयमत्रैव विवादो यत्र बन्दिना । अष्टावक्रस्य विप्रर्षेर्जनकस्याध्वरेडभवत्‌,इसी पर्वमें अष्टावक्रका चरित्र भी है। जिसमें बन्दीके साथ जनकके यज्ञमें ब्रह्मर्षि अष्टावक्रके शास्त्रार्थका वर्णन है। वह बन्दी वरुणका पुत्र था और नैयायिकोंमें प्रधान था। उसे महात्मा अष्टावक्रने वाद-विवादमें पराजित कर दिया। महर्षि अष्टावक्रने बन्दीको हराकर समुद्रमें डाले हुए अपने पिताको प्राप्त कर लिया। इसके बाद यवक्रीत और महात्मा रैभ्यका उपाख्यान है। तदनन्तर पाण्डवोंकी गन्धमादनयात्रा और नारायणाश्रममें निवासका वर्णन है

aṣṭāvakrīyam atraiva vivādo yatra bandinā | aṣṭāvakrasya viprarṣer janakasyādhvare 'bhavat ||

此处亦叙阿湿陀伐迦之事:婆罗门大圣阿湿陀伐迦在阇那迦王祭祀之会,与班丁辩论。班丁——传为伐楼那之子,且为诸论理家之魁首——终为大牟尼于论辩中所败。阿湿陀伐迦既胜班丁,遂救回其父;其父先前被投于海。其后又续以耶婆迦利多与大德罗伊毗耶之传,并叙般度诸子赴甘陀摩陀那之行旅,以及居于那罗延仙庵之事。

अष्टावक्रीयम्the (episode/story) of Aṣṭāvakra
अष्टावक्रीयम्:
Karma
TypeNoun
Rootअष्टावक्र (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अत्रhere, in this (context)
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
विवादःdispute, debate
विवादः:
Karta
TypeNoun
Rootविवाद (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
बन्दिनाwith Bandin
बन्दिना:
Karana
TypeNoun
Rootबन्दिन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Singular
अष्टावक्रस्यof Aṣṭāvakra
अष्टावक्रस्य:
TypeNoun
Rootअष्टावक्र (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Singular
विप्रर्षेःof the brahmin-sage
विप्रर्षेः:
TypeNoun
Rootविप्रर्षि (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Singular
जनकस्यof Janaka
जनकस्य:
TypeNoun
Rootजनक (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Singular
अध्वरेin the sacrifice
अध्वरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअध्वर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative, Singular
अभवत्was, occurred
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू (धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular

राम उवाच

A
Aṣṭāvakra
B
Bandin
J
Janaka
V
Varuṇa
A
Aṣṭāvakra's father (unnamed here)
Y
Yavakrīta
R
Raibhya
P
Pāṇḍavas
G
Gandhamādana
N
Nārāyaṇa-āśrama

Educational Q&A

The passage highlights the ethical primacy of true knowledge and disciplined reasoning: arrogance in learning is checked through honest debate, and wisdom is shown as serving dharma—here, Aṣṭāvakra uses learning not for vanity but to restore justice and rescue his father.

It functions as a contents-style notice: it points to the Aṣṭāvakra episode (his debate with Bandin at Janaka’s sacrifice and the recovery of his father), then indicates subsequent narratives—Yavakrīta and Raibhya, followed by the Pāṇḍavas’ journey to Gandhamādana and their stay at Nārāyaṇa’s hermitage.