समन्तपञ्चक-आख्यानम् तथा अक्षौहिणी-प्रमाणनिर्णयः
Samantapañcaka Narrative and the Measure of an Akṣauhiṇī
नयन द्रौपदेयानां धृष्टद्युम्नेन चैव ह । प्रवेश: पाण्डवेयानां रम्ये द्वैतववने तत:,इसी पर्वमें महर्षि व्यासने सौभवधकी कथा कही है। श्रीकृष्ण सुभद्राको पुत्रसहित द्वारकामें ले गये। धृष्टद्युम्न द्रौपदीके पुत्रोंकी अपने साथ लिवा ले गये। तदनन्तर पाण्डवोंने परम रमणीय द्वैतवनमें प्रवेश किया
nayana draupadeyānāṁ dhṛṣṭadyumnena caiva ha | praveśaḥ pāṇḍaveyānāṁ ramye dvaitavane tataḥ ||
随后,德里什塔丢姆那(Dhṛṣṭadyumna)带走了德劳帕蒂(Draupadī)的诸子。此后,般度五子(Pāṇḍava)进入了极其秀美的德瓦伊塔瓦那(Dvaitavana)森林。
राम उवाच
The verse highlights responsible guardianship and orderly decision-making: those needing protection (Draupadī’s sons) are entrusted to a capable protector (Dhṛṣṭadyumna), while the Pāṇḍavas choose a safe, secluded dwelling (Dvaitavana). It models dharmic prudence—assigning duties according to competence and circumstance.
Dhṛṣṭadyumna leads away Draupadī’s sons with him, and afterward the Pāṇḍavas enter the pleasant Dvaitavana forest, indicating a transition into a forest phase of the story and a redistribution of companions for safety and logistics.