समन्तपञ्चक-आख्यानम् तथा अक्षौहिणी-प्रमाणनिर्णयः
Samantapañcaka Narrative and the Measure of an Akṣauhiṇī
अन्तरे चैव सम्प्राप्ते कलिद्वापरयोरभूत् । समन्तपज्चके युद्ध कुरुपाण्डवसेनयो:,जब कलियुग और द्वापरकी सन्धिका समय आया, तब उसी समन्तपंचवक्षेत्रमें कौरवों और पाण्डवोंकी सेनाओंका परस्पर भीषण युद्ध हुआ
antare caiva samprāpte kali-dvāparayor abhūt | samantapañcake yuddhaṁ kuru-pāṇḍava-senayoḥ ||
当兜婆罗纪与迦梨纪交替的关口到来之时,在三曼多般遮迦(Samantapañcaka)之地,俱卢与般度两军爆发了惨烈的相互征战——此事成为时代道德的转折点:法(dharma)的衰微,借由骨肉相残的战争而昭然可见。
राम उवाच
The verse frames the Kurukṣetra conflict as occurring at a yuga-junction, implying that large-scale violence and the breakdown of kinship duties are symptoms of dharma’s weakening as the world moves toward Kali-yuga.
It states that at the time of transition between Dvāpara and Kali, the Kurus and Pāṇḍavas fought a fierce battle at Samantapañcaka, identifying the place and cosmic timing of the great war.