HomeMahabharataAdi ParvaAdhyaya 2Shloka 117
Previous Verse
Next Verse

Shloka 117

समन्तपञ्चक-आख्यानम् तथा अक्षौहिणी-प्रमाणनिर्णयः

Samantapañcaka Narrative and the Measure of an Akṣauhiṇī

पज्चेन्द्राणामुपाख्यानमत्रैवाद्धुतमुच्यते । द्रौपद्या देवविहितो विवाहश्नाप्यमानुष:,इसी वैवाहिकपर्वमें पाँच इन्द्रोंका अदभुत उपाख्यान और द्रौपदीके देवविहित तथा मनुष्य-परम्पराके विपरीत विवाहका वर्णन हुआ है

pañcendrāṇām upākhyānam atraivādbhūtam ucyate | draupadyā devavihito vivāhaś cāpy amānuṣaḥ ||

就在此处,叙述了“五位因陀罗”的奇异传说,也叙述了德罗帕蒂的婚姻——诸神所命,然而非同寻常,超出人间常规。在这场婚礼篇章中,文本既呈现一件挑战社会规范之事,又申明有更高的、由神意认可的秩序,并引人深思:法(Dharma)有时亦可借由非常而天启的安排得以维系。

पञ्चेन्द्राणाम्of the five Indras
पञ्चेन्द्राणाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootपञ्चेन्द्र
FormMasculine, Genitive, Plural
उपाख्यानम्the episode/legend
उपाख्यानम्:
Karta
TypeNoun
Rootउपाख्यान
FormNeuter, Nominative, Singular
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अद्भुतम्marvellous
अद्भुतम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootअद्भुत
FormNeuter, Nominative, Singular
उच्यतेis said/related
उच्यते:
TypeVerb
Rootवच्
FormPresent, Passive, Third, Singular
द्रौपद्याःof Draupadī
द्रौपद्याः:
Sambandha
TypeNoun
Rootद्रौपदी
FormFeminine, Genitive, Singular
देवविहितःordained by the gods
देवविहितः:
Visheshana
TypeAdjective
Rootदेवविहित
FormMasculine, Nominative, Singular
विवाहःmarriage
विवाहः:
Karta
TypeNoun
Rootविवाह
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अमानुषःnot human; extraordinary (beyond human custom)
अमानुषः:
Visheshana
TypeAdjective
Rootअमानुष
FormMasculine, Nominative, Singular

राम उवाच

P
Pañcendra (Five Indras)
D
Draupadī
D
Devas (gods)
V
Vivāha (marriage)

Educational Q&A

The verse signals that certain pivotal events—especially those that appear to violate ordinary custom—are to be understood through a higher framework of dharma grounded in divine ordinance and mythic precedent (the ‘wondrous’ upākhyāna). It prepares the reader to judge the episode not merely by social convention but by the text’s larger moral-cosmic rationale.

The narrator announces the contents of this section: a marvellous embedded tale concerning the ‘five Indras’ and the account of Draupadī’s marriage, described as divinely arranged and extraordinary (i.e., not following typical human marital convention).