Ādi Parva, Adhyāya 181 — Svayaṃvara Aftermath: Arjuna–Karna Exchange and Bhīma–Śalya Contest
मुक्तशापश्न राजर्षि: कालेन महता ततः । ऋतुकाले5भिपतितो मदयन्त्या निवारित:,दीर्घकालके पश्चात् वे राजर्षि जब शापसे मुक्त हुए, तब ऋतुकालमें अपनी पत्नीके पास गये। परंतु उनकी रानी मदयन्तीने उन्हें (उक्त शापकी याद दिलाकर) रोक दिया
muktaśāpaś ca rājarṣiḥ kālena mahatā tataḥ | ṛtukāle ’bhipatito madayantyā nivāritaḥ ||
历经漫长岁月,那位王圣终于脱离诅咒。及至合宜的生育之季,他趋近妻子;然而王后摩达衍提提醒他诅咒的条件,遂将他拦住。
गन्धर्व उवाच
Even when desire is socially sanctioned (approaching one’s spouse in the proper season), dharma requires restraint and adherence to conditions set by vows or curses; ethical life includes remembering consequences and choosing self-control over impulse.
A royal sage, long bound by a curse, is finally released. During the fertile season he approaches his wife, but Queen Madayantī stops him, recalling the curse’s stipulation and preventing a transgression.