पाण्डवानां पाञ्चालगमनम्
The Pāṇḍavas’ Journey toward Pāñcāla and News of the Svayaṃvara
यथेच्छसि तथा क्षिप्रं कुरु मा त्वं विचारय । वसिष्ठजीने कहा--तुम सेनाके साथ हो, राजा हो और अपने बाहुबलका भरोसा रखनेवाले क्षत्रिय हो। जैसी तुम्हारी इच्छा हो वैसा शीघ्र कर डालो, विचार न करो ।। २०६ || गन्धर्व उवाच एवमुक्तस्तथा पार्थ विश्वामित्रो बलादिव,गन्धर्व कहता है--अर्जुन! वसिष्ठजीके यों कहनेपर विश्वामित्रने मानो बलपूर्वक ही हंस और चन्द्रमाके समान श्वेत रंगवाली उस नन्दिनी गायका अपहरण कर लिया। उसे कोड़ों और डंडोंसे मार-मारकर इधर-उधर हाँका जा रहा था
gandharva uvāca | yathecchasi tathā kṣipraṃ kuru mā tvaṃ vicāraya |
乾闼婆说道:“随你所愿,速速去做;莫要踌躇思量。”
गन्धर्व उवाच
The line highlights a counsel toward swift action aligned with one’s chosen intent, contrasting decisive execution with hesitation. Ethically, it raises the question of whether speed should override careful moral deliberation—an issue repeatedly tested in Mahabharata narratives.
A Gandharva addresses someone directly, urging them to act immediately as they wish and not to deliberate. The verse functions as a brief, forceful prompt that accelerates the unfolding action in the surrounding episode.