Previous Verse
Next Verse

Shloka 67

और्वोपाख्यानम्

Aurva Episode: Restoration of Sight and Restraint of World-Destructive Anger

उत्तमां च मनोबुद्धिं भवतां भावितात्मनाम्‌ | जानन्नपि च व: पार्थ कृतवानिह धर्षणाम्‌,आपलोगोंका अन्त:करण शुद्ध है, मन और बुद्धि भी उत्तम है। पार्थ! आपके विषयमें यह सब कुछ जानते हुए भी मैंने यहाँ आक्रमण किया था

uttamāṃ ca manobuddhiṃ bhavatāṃ bhāvitātmanām | jānann api ca vaḥ pārtha kṛtavān iha dharṣaṇām ||

乾闼婆说道:“你们的内在已得净化;你们的心与智皆属上乘,因为你们在精神上自律修持。然而,哦,帕尔塔,纵然明知你们如此,我仍在此犯下了这般侵凌之举。”

उत्तमाम्excellent (f.)
उत्तमाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootउत्तम
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
मनःmind
मनः:
Karma
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Accusative, Singular
बुद्धिम्intellect
बुद्धिम्:
Karma
TypeNoun
Rootबुद्धि
FormFeminine, Accusative, Singular
भवताम्of you (all)
भवताम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootभवत्
FormMasculine, Genitive, Plural
भावितात्मनाम्of those whose selves are purified/controlled
भावितात्मनाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootभावितात्मन्
FormMasculine, Genitive, Plural
जानन्knowing
जानन्:
Karta
TypeVerb
Rootज्ञा
FormPresent (participle), Singular
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
and
:
TypeIndeclinable
Root
वःof you (all)
वः:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Plural
पार्थO Partha
पार्थ:
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Vocative, Singular
कृतवान्I did / I have done
कृतवान्:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect (periphrastic), Singular
इहhere
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
धर्षणाम्assault/attack/insult
धर्षणाम्:
Karma
TypeNoun
Rootधर्षणा
FormFeminine, Accusative, Singular

गन्धर्व उवाच

G
Gandharva (speaker)
P
Pārtha (Arjuna)