और्वोपाख्यानम्
Aurva Episode: Restoration of Sight and Restraint of World-Destructive Anger
वेदे धनुषि चाचार्यमभिजानामि तेडर्जुन । विश्रुतं त्रिषु लोकेषु भारद्वाजं यशस्विनम्,अर्जुन! तीनों लोकोंमें विख्यात यशस्वी भरद्वाजनन्दन द्रोणको भी, जो आपके वेद और थधरनुर्वेदके आचार्य रहे हैं, मैं अच्छी तरह जानता हूँ
vede dhanuṣi cācāryam abhijānāmi te 'rjuna | viśrutaṃ triṣu lokeṣu bhāradvājaṃ yaśasvinam ||
乾闼婆说道:“阿周那啊,我很熟悉那位教你吠陀与弓术之师——婆罗堕阇之子、声名显赫的德罗那;其名誉传遍三界。”
गन्धर्व उवाच
The verse underscores the authority and stature of a true ācārya: mastery of sacred knowledge (Veda) and disciplined skill (archery) together earn enduring renown, and a student’s excellence is rooted in such guidance.
A Gandharva addresses Arjuna and identifies Droṇa—Arjuna’s instructor in both Vedic learning and archery—as a celebrated figure known across the three worlds, thereby acknowledging Arjuna’s prestigious lineage of training.