Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

संवरणस्य पतनं, सचिवोपचारः, वसिष्ठस्य सूर्योपगमनम्

Saṃvaraṇa’s Collapse, Ministerial Aid, and Vasiṣṭha’s Approach to Sūrya

नेदं लोभान्न चाज्ञानान्न च मोहाद्‌ विनिश्चितम्‌ | बुद्धिपूर्व तु धर्मस्य व्यवसाय: कृतो मया,मैंने न लोभसे, न अज्ञानसे और न मोहसे ऐसा विचार किया है, अपितु बुद्धिके द्वारा खूब सोच-समझकर विशुद्ध धर्मानुकूल निश्चय किया है

nedaṁ lobhān na cājñānān na ca mohād viniścitam | buddhi-pūrvaṁ tu dharmasya vyavasāyaḥ kṛto mayā ||

尤提士提罗说道:“此志非出于贪欲,亦非出于无知,更非出于迷妄;而是经由理智引导、深思熟虑之后,我所立下的坚定决断,契合清净之法(达摩)。”

nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
idamthis (decision/act)
idam:
Karta
TypePronoun
Rootidam
FormNeuter, Nominative, Singular
lobhātfrom greed / due to greed
lobhāt:
Apadana
TypeNoun
Rootlobha
FormMasculine, Ablative, Singular
nanor
na:
TypeIndeclinable
Rootna
caand
ca:
TypeIndeclinable
Rootca
ajñānātfrom ignorance / due to ignorance
ajñānāt:
Apadana
TypeNoun
Rootajñāna
FormNeuter, Ablative, Singular
nanor
na:
TypeIndeclinable
Rootna
caand
ca:
TypeIndeclinable
Rootca
mohātfrom delusion / due to delusion
mohāt:
Apadana
TypeNoun
Rootmoha
FormMasculine, Ablative, Singular
viniścitamdecided / determined
viniścitam:
TypeVerb
Rootvini-√ci
FormNeuter, Nominative, Singular, kta (past passive participle)
buddhi-pūrvamwith deliberation / after due thought
buddhi-pūrvam:
TypeIndeclinable
Rootbuddhi + pūrva
tubut
tu:
TypeIndeclinable
Roottu
dharmasyaof dharma / of righteousness
dharmasya:
TypeNoun
Rootdharma
FormMasculine, Genitive, Singular
vyavasāyaḥresolve / determination
vyavasāyaḥ:
Karta
TypeNoun
Rootvyavasāya
FormMasculine, Nominative, Singular
kṛtaḥmade / done
kṛtaḥ:
TypeVerb
Root√kṛ
FormMasculine, Nominative, Singular, kta (past passive participle)
mayāby me
mayā:
Karana
TypePronoun
Rootasmad
FormInstrumental, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira