बक-राक्षसस्य आह्वानम् तथा वृक्षयुद्धम्
Summons of Baka and the Tree-Weapon Engagement
जड्घावातो ववौ चास्य शुचिशुक्रागमे यथा । आवर्जितलतावक्ष मार्ग चक्रे महाबल:,जैसे ज्येष्ठ और आषाढ़ मासके संधिकालमें जोर-जोरसे हवा चलने लगती है, उसी प्रकार उनकी पिंडलियोंके वेगपूर्वक संचालनसे आँधी-सी उठ रही थी। महाबली भीम जिस मार्गसे चलते, वहाँकी लताओं और वृक्षोंकों पैरोंसे रौॉदकर जमीनके बराबर कर देते थे
jaḍghāvāto vavau cāsya śuciśukrāgame yathā | āvarjitalatāvṛkṣa-mārgaṃ cakre mahābalaḥ ||
毗湿摩耶那说道:“正如在耶什陀月与阿沙陀月交替之际狂风骤起,他双腿奋力迈动之势也仿佛掀起一阵烈风。大力的毗摩所至之处,踏倒藤蔓与树木,碾压成路,直至与地面齐平。”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the epic ideal of overwhelming physical prowess harnessed for purposeful movement; it also uses nature-simile to suggest that great power leaves visible consequences, inviting reflection on how strength should be directed responsibly within dharma.
Vaiśampāyana describes Bhīma moving with such force that it seems like a storm-wind is generated by his stride; as he advances, he crushes creepers and trees, creating a clear path through the terrain.