Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Ādi-parva Adhyāya 141: Bhīma–Hiḍimba Confrontation and Protective Discourse

तब सूर्यपुत्र कर्ण और सुबलकुमार शकुनि आदि अनेक उपायोंसे पाण्डवोंको मार डालनेकी इच्छा करने लगे

tataḥ sūryaputraḥ karṇaḥ subalaputraḥ śakuniś ca ādayaḥ anekopāyaiḥ pāṇḍavān mārayituṃ icchāṃ cakruḥ |

于是,太阳之子迦尔纳与苏婆罗之子沙昆尼等人,连同其他同党,起意筹划种种计谋,皆为欲杀般度五子而动。

तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
सूर्यपुत्रःthe son of the Sun (Karna)
सूर्यपुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootसूर्यपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
कर्णःKarna
कर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सुबलकुमारःthe son of Subala (Shakuni)
सुबलकुमारः:
Karta
TypeNoun
Rootसुबलकुमार
FormMasculine, Nominative, Singular
शकुनिःShakuni
शकुनिः:
Karta
TypeNoun
Rootशकुनि
FormMasculine, Nominative, Singular
आदिand others; etc.
आदि:
TypeIndeclinable
Rootआदि
अनेकाःmany
अनेकाः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनेक
FormMasculine, Nominative, Plural
उपायैःby means/stratagems
उपायैः:
Karana
TypeNoun
Rootउपाय
FormMasculine, Instrumental, Plural
पाण्डवान्the Pandavas
पाण्डवान्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Accusative, Plural
मारयितुम्to kill (to cause to die)
मारयितुम्:
TypeVerb
Rootमृ (मारयति)
FormTumun (infinitive), Parasmaipada (causative sense)
इच्छाम्desire
इच्छाम्:
Karma
TypeNoun
Rootइच्छा
FormFeminine, Accusative, Singular
चक्रुःthey made/formed (they conceived)
चक्रुः:
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect (Liṭ), Third, Plural, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Karṇa
Ś
Śakuni
S
Subala
P
Pāṇḍavas
S
Sūrya (Sun-god)